Inflection Patterns

In the previous chapter we talked about why words inflect. Now we will explain how words inflect. What actualy happens to them? How do they change?

Like many things in Pashto, inflection can seem mysterious and intimidating. Why do the words change so much, and how!? 😩 But, we'll see that there are just a few basic patterns that the words follow, and it's not so scary or confusing after all.

Below are the 5 (and a half) basic patterns for inflecting nouns, participles, and adjectives. Notice how all these patterns work with both masculine and feminine genders.

Don't worry about memorizing them all perfectly to start. Instead keep looking back and use them as guides to help you as you get familiar with the inflections over time.

1. Basic

These words always end in:

  • Masculine: - consonant or a shwa (ـه - -u vowel)
  • Feminine: - ـه - -a
previous
غټ - ghuT (big)
next
Inflections
MasculineFeminine
Plain
غټ
ghuT
غټه
ghúTa
1st
غټ
ghuT
غټې
ghúTe
2nd
غټو
ghúTo

Note: See exceptions below.

2. Words ending in an unstressed ی - ay

previous
ستړی - stúRay (tired)
next
Inflections
MasculineFeminine
Plain
ستړی
stúRay
ستړې
stúRe
1st
ستړي
stúRee
ستړې
stúRe
2nd
ستړیو
stúRiyo

3. Words ending in a stressed ی - áy

This is very similar to pattern #2, but with the stress on the last syllable the feminine inflection changes.

previous
لومړی - loomRáy (first)
next
Inflections
MasculineFeminine
Plain
لومړی
loomRáy
لومړۍ
loomRúy
1st
لومړي
loomRée
لومړۍ
loomRúy
2nd
لومړیو
loomRúyo

4. Words with the "Pashtoon" pattern

These words are a little irregular but you can see a common patten based around:

  • lengthening the 1st masculine inflection with ا ـ ـه - aa _ u
  • shortening the other forms and adding the ـه - -a, ـې - -e, ـو - -o endings
previous
پښتون - puxtoon (Pashtun)
next
Inflections
MasculineFeminine
Plain
پښتون
puxtoon
پښتنه
puxtaná
1st
پښتانه
puxtaanú
پښتنې
puxtané
2nd
پښتنو
puxtanó

Note: See exception below.

5. Shorter words that squish

These are also a little irregular but instead of lengthening the 1st masculine inflection they compress it as well and take just an ـه - -u on the end.

previous
غل - ghul (thief)
next
Inflections
MasculineFeminine
Plain
غل
ghul
غله
ghla
1st
غله
ghlu
غلې
ghle
2nd
غلو
ghlo

Extra half pattern: Inanimate feminine nouns ending in ي - ee

There is one more pattern which only works for inanimate feminine nouns ending in ي - ee.

previous
آزادي - aazaadée (freedom)
next
Inflections
Feminine
Plain
آزادي
aazaadée
1st
آزادۍ
aazaadúy
2nd
آزادیو
aazaadúyo

Note that this pattern only works with feminine, non-living nouns. Animate nouns like بي بي - beebee (grandmother) will not inflect like this, and masculine nouns like قاضي - qaazee (judge) also will not inflect. Adjectives ending in ـي - ee will also not inflect.

Not all words inflect

It's important to know that not all words can be inflected. If a word doesn't fit into one of these 6 patterns, you can't inflect it. For example, if an adjective ends in an ـه - -a in the masculine form, you can't inflect it because it doesn't fit any of the patterns above. 🙅‍♂️

خفه
khufa
sad
...is also sad because it can't inflect like all the other words 😢

Exceptions

Pattern 1 feminine nouns without an ـه - a ending

There are a number of feminine nouns which follow the basic pattern, but are missing an ـه - a ending.

For example:

  • لار - laar (road)
  • ورځ - wradz (day)
  • میاشت - myaasht (month)
  • غېږ - gheG (bosom)
  • څنګل - tsangul (elbow)
  • بړستن - bRastun (blanket)
  • ږمنځ - Gmundz (comb)
  • ستن - stun (needle)
  • لمن - lamun (skirt)
  • څرمن - tsarmún (leather)
  • توشک - toshák (cushion)
  • کنځل - kundzul (swear word)
  • لوېشت - lwesht (span)
  • منګل - mangúl (claw)
  • ورېځ - wurédz (cloud)

Exceptions in inflection

Whatever kind of word you're using, it will always inflect for the three reasons that we mentioned earlier. However, there are a few exceptions.

Pattern 1 words in sandwiches starting with په - pu

When you put a pattern 1 - basic word in a sandwich starting with په ... - pu ... sandwich, the first inflection is optional. Some people will use it, some will not.

For example:

زه په کوټه کې یم
zu pu koTa ke yum
I am in the room
زه په کوټې کې یم
zu pu koTe ke yum
I am in the room
هغه په ښځه باندې ډوډۍ پخوي
hagha pu xudza baande DoDuy pakhawee
He gets his wife to cook the food
not inflected
هغه په ښځې باندې ډوډۍ پخوي
hagha pu xudze baande DoDuy pakhawee
He gets his wife to cook the food
inflected

But if you make it plural, it will always use the second inflection. Only the first inflection is skipped.

مونږ په کوټو کې یو
moonG pu koTo ke yoo
We are in the rooms
هغه په ښځو باندې ډوډۍ پخوي
hagha pu xudzo baande DoDuy pakhawee
He gets his wives to cook the food
not inflected

Remember that in any other kind of sandwich, you will always use the first inflection with these pattern 1 words. They are only optional with sandwiches starting with په ... - pu ....

زه کوټې ته ځم
zu koTé ta dzum
I'm going to the room
❌ زه کوټه ته ځم ❌
❌ zu koTá ta dzum ❌
I'm going to the room

Pattern 4 masculine animate nouns

Pattern 4 masculine animate nouns (ie. a person or animal) in this pattern will often only use the first inflection for the plural. Some people will use the first inflection for all three reasons, but most will not.

In sandwiches

For example, if we put the the masculine singular word پښټون - puxtoon in a sandwich, usually people will not inflect it. But the feminine form will always inflect.

زه له پښتون سره ناست یم
zu la puxtoon sara naast yum
I'm (m.) sitting with the Pashtun (m.)
masc. not inflected for sandwich
زه له پښتنې سره ناسته یم
zu la puxtane sara naasta yum
I'm (f.) sitting with the Pashtun (f.)
fem. inflected for sandwich
د پښتون نوم څه دی؟
du puxtoon (m.) noom tsu day?
What is the Pashtun's (m.) name
masc. not inflected for sandwich
زه له پښتنو سره ناست یم
zu la puxtano sara naast yum
I'm sitting with the Pashtuns
double inflected for plural and sandwich
د پښتنو نومونه څه دی؟
du puxtano noomoona tsu dee?
What are the Pashtun's names
double inflected for plural and sandwich

As subjects of past tense transitive verbs

پښتون زه ولیدم
puxtoon zu óoledum
The Pashtun (m.) saw me
masc. not inflected for subject of past-tense trans.
پښتنې زه ولیدم
puxtané zu óoledum
The Pashtun (f.) saw me
fem. inflected for subject of past-tense trans.
پښتنو زه ولیدم
puxtano zu óoledum
The Pashtuns saw me
double inflected for plural and subject of past-tense trans.

Plural

But these words will always use the first inflection for the plural.

دلته پښتانه اوسېږي
dalta puxtaanu oseGee
Pashtuns live here
masc. inflected for plural
دا د پښتنو رواج دی
daa du puxtano rawaaj day
This is the Pashtuns' custom
double inflected for plural and sandwich

Pattern 4 masculine animate unusual nouns

There are a few words that don't perfectly fit the "Pashtoon" pattern. For example:

  • مېلمه - melmá (guest)
  • کوربه - korbá (host)

When masculine, these words will only use the first inflection for plurals. They will not use the first inflection for sandwiches or for subjects of transitive past tense words. For example:

مېلمانه ناست دي
melmaanú naast dee
The guests are sitting
masc. inflected for plural
د مېلمه نوم څه دی؟
du melmá noom tsu day?
What is the guest's (m.) name?
masc. not inflected for sandwich
د مېلمنې نوم څه دی
du melmané noom tsu day?
What is the guest's (f.) name?
fem. inflected for sandwich
مېلمنو نومونه څه دي
du melmanó noomoona tsu dee?
What are the guests' names?
double inflected for plural and sandwich
مېلمه زه ولیدم
melmá zu óoleedum
The guest (m.) saw me
masc. not inflected for subject of past-tense trans.
مېلمنې زه ولیدم
melmané zu óoleedum
The guest (f.) saw me
fem. inflected for subject of past-tense trans.
مېلمنو زه ولیدم
melmano zu óoleedum
The guests saw me
double inflected for plural and subject of past-tense trans.

🎮 Identify the inflection pattern (Level 1)

Choose the inflection pattern that each noun/adjective follows

🎮 Identify the inflection pattern (Level 2)

Choose the inflection pattern that each noun/adjective follows


Was this chapter helpful?
😭
😕
🙂
🤩