Nouns and Gender
All nouns in Pashto are either masculine or feminine. Thankfully, you can pretty much always tell the gender of a word by its ending.
Gender by Ending
Masculine words end in:
- a consonant
- 'y' and 'w' sounds such as:
- وی - ooy or ای - aay
- ی - aw
- ی - ay
- ـه - u
- و - oo
Feminine words end in:
- all the other vowels/dipthongs
- ا - aa
- ي - ee
- و - o
- ۍ - uy
- ـه - a
- ـه - i
- ـه - U
Masculine | Feminine |
---|---|
any consonant eg. کور - kor (house) | ه - a eg. ښځه - xudza (woman) |
ی - ay eg. سړی - saRay (man) | ا - aa eg. جزا - jăzaa (punishment) |
ای - aay eg. ځای - dzaay (place) | ي - ee eg. دوستي - dostee (friendship) |
ه - u eg. واده - waadu (marriage) | ۍ - uy eg. هګۍ - haguy (egg) |
و - oo eg. لاټو - laaTóo (spinning top) | و - o eg. پښتو - puxto (Pashto) |
وی - ooy eg. سوی - sooy (rabbit) | ې - e eg. ملګرې - malgure (female friend) |
و - aw eg. کنډو - kanDáw (crack) | ه - U eg. توجه - tawajÚ |
A couple of other things to watch out for:
- Loanwords ending in و - oo such as اردو - oordóo (army) can be either masculine.
- The word for water اوبه - oobú is an exception, as it is feminine plural.
🎮 Identify Noun Genders - Level 1
Choose the right gender for each word
Exceptions
Feminine words that lost their ـه - a
Some feminine words have had their ـه - a's on the end chopped off. This makes them look like masculine nouns, but actually they do behave (and get inflected) just like other feminine nouns. For example, the word ورځ - wradz (day) ends in a consanant, but it is feminine, and it inflects just like any other feminine word ending with an ـه - a, ie. ورځې - wradze (days - plural).
Here are some other feminine words that have lost their ـه - a ending:
- لار - laar (road)
- ورځ - wradz (day)
- میاشت - myaasht (month)
- غېږ - gheG (bosom)
- څنګل - tsangul (elbow)
- بړستن - bRastun (blanket)
- ږمنځ - Gmundz (comb)
- ستن - stun (needle)
- لمن - lamun (skirt)
- څرمن - tsarmún (leather)
- توشک - toshák (cushion)
- کنځل - kundzul (swear word)
- لوېشت - lwesht (span)
- منګل - mangúl (claw)
- ورېځ - wurédz (cloud)
Note that some words can be said with or without an ـه - a on the end. For instance for the word "road/way" you will hear people saying both لار - laar and لاره - laara.
Words for people
Some words are used to describe people who obviously have a gender and they totally break or ignore the rules we saw above. For example:
Masculine | Feminine |
---|---|
بندي - bandee (prisoner) | مور - mor (mother) |
مېلمه - melmá (guest (male)) | ترور - tror (aunt) |
ماما - maamáa (uncle) | خور - khor (sister) |