Making Nouns Plural
In Pashto there are many, many ways that nouns become plural. It may seem overwhelming at first to learn all these different ways of nouns becoming plural. In the beginning, just look at a few. Then keep coming back and see if you're getting familiar with all the different ways that nouns become plural.
Basically, to make a noun plural you have the following options:
- If possible, inflect it.
- Add a plural ending, or
- If the word has an irregular plural use that.
Plural by Inflection
To understand how to inflect words, have a look at the 5 and a half inflection patterns. Here are some examples of nouns made plural using inflection.
If a word is plural and also needs to be inflected for some other reason, we use the second or "double inflection" ending in ـو - o. For more info about this "double inflection," see the inflection section.
Inflecting masculine nouns
singular plain | plural inflected |
---|---|
ښوونکي xUwóonkee teachers | |
سړي saRée men | |
پښتانه puxtaanu Pashtuns | |
غله ghlu thieves |
Notice that Pattern #1 masculine nouns don't change for the first inflection, so to make these plural we will use the plural endings below.
Inflecting feminine nouns
singular plain | plural inflected |
---|---|
ښځې xúdze women | |
ښوونکې xUwóonke teachers (f.) | |
ګاونډۍ gaawanDúy neighbors (f.) | |
پښتنې puxtané Pashtuns (f.) | |
غلې ghle thieves (f.) | |
سختۍ sakhtúy difficulties |
Note that in the second and thrid patterns, feminine nouns the word does not change at all in the first inflection. In these cases the singular and plural are just the same. As we'll see below, in some cases we can express the plural using plural endings.
singular plain | plural inflected |
---|---|
ملګرې malgúre friends (f.) | |
کړکۍ kuRkúy windows |
Plural Endings
Pashto also has plural endings that you can add on the end of nouns to make them plural. Many words don't fit into the 5 and a half inflection patterns, and so we need to use these plural endings. In some cases, even if a word inflects, people will often use a plural ending instead.
Masculine Plural Endings
Plural Ending ونه - óona
This only works with masculine nouns that fit into Pattern #1. In other words, this only works with masculine nouns that end in a consonant or a shwa sound ـه - u.
This ending is usually used with inanimate things (non-living things, ie. not with people or animals).
singular | plural |
---|---|
کور kor house | کورونه koróona houses |
څیز tseez thing | څیزونه tseezóona things |
لاس laas hand | لاسونه laasóona hands |
کتاب kitáab book | کتابونه kitaabóona books |
واده waadú wedding | وادونه waadóona weddings |
Plural Ending ان - áan
With Pattern #1 Animate Nouns
This ending is also used with Pattern #1 nouns.
This is usually only used with animate nouns (people or animals).
singular | plural |
---|---|
دوست dost friend | دوستان dostáan friends |
مار maar snake | ماران maaráan snakes |
ډاکټر DakTár doctor | ډاکټران DakTaráan doctor |
لېوه lewú wolf | لېوان lewáan wolves |
With Pattern #3 Animate Nouns
This ending is also used with Pattern #3 animate nouns, nouns people or animals that end in a stressed ی - áy.
In this case, the ی - áy gets squished into a little filler ی - iy sound before the ending.
singular | plural |
---|---|
زمری zmaráy lion | زمریان zmariyáan lions |
بچی bacháy child | بچیان bachiyáan children |
زلمی zalmáy young lad | زلمیان zalmiyáan young lads |
پاکستانی paakistaanáy a Pakistani (man) | پاکستانیان paakistaaniyáan Pakistanis |
Note that with these kinds of animate nouns we have a choice to either use the plural ان - áan ending, or to just use the inflected form for plural.
singular | plural |
---|---|
زمری zmaráy lion | زمریان zmariyáan lions w/ plural ending |
زمري zmarée lions inflected | |
سپی spáy dog | سپیان spiyáan dogs w/ plural ending |
سپي spée dogs inflected | |
بچی bacháy child | بچیان bachiyáan children |
بچي bachée children |
With Nouns Ending in a Long Vowel
If a noun ends ends in a long vowel, the ان - áan ending is used regardless of if it's animate or inanimate.
If the long vowel is an ا - aa or و - o, a ګ - g as a spacer between the ending and the vowel.
singular | plural |
---|---|
ماما maamáa maternal uncle | ماماګان maamaagáan maternal uncles |
باڼو baaNoo eyelash | باڼوګان baaNoogáan eyelashes |
کاکا kaakaa paternal uncle | کاکاګان kaakaagáan paternal uncles |
If long vowel is a ي - ee, then the ending turns into یان - iyáan as it did with the pattern #3 animate nouns above.
singular | plural |
---|---|
قاضي qaazée judge | قاضیان qaaziyáan judges |
درزي darzée tailor | دریان darziyáan tailors |
یاغي yaaghée rebel | یاغیان yaaghiyáan rebels |
Decision chart for adding plural endings to masculine nouns
Feminine Plural Endings
Plural Ending انې - áane
With Pattern #1 Animate Nouns
Just like with masculine #1 animate nouns, we can also add a انې - áane ending to feminine Pattern #1 nouns. Notice that this is the same as the ان - áan ending, but with an added ې - e on the end to signify femininity.
singular | plural |
---|---|
ډاکټره DakTára doctor (f.) | ډاکټرانې DakTaráane doctors (f.) |
چرګه chárga hen (f.) | چرګان chargáan hens (f.) |
نرسه núrsa nurse (f.) | نرسانې nursáane nurses (f.) |
Notice that with these types of nouns we have the option of either using these plural endings or just inflecting them.
singular | plural |
---|---|
ډاکټره DakTára doctor (f.) | ډاکټرانې DakTaráane doctors (f.) w/ plural ending |
ډاکټرې DakTáre doctors (f.) inflected | |
چرګه chárga hen (f.) | چرګان chargáan hens (f.) w/ plural ending |
چرګې chárge hens (f.) |
With Pattern #3 Animate Nouns
In the same way we added the ان - áan ending to masculine Pattern #3 animate nouns, we can add the انې - áane ending to feminine Pattern #3 animate nouns.
singular | plural |
---|---|
پاکستانۍ paakistaanúy a Pakistani (f.) | پاکستانیانې paakistaaniyáane Pakistanis (f.) |
بچۍ bachúy child (f.) | بچیانې bachiyáane children (f.) |
Again, with this form we have the option to use either the plural endings or just use the inflected form (which doesn't change from the feminine plain form).
singular | plural |
---|---|
بچۍ bachúy child (f.) | بچیانې bachiyáane children (f.) w/ plural ending |
بچۍ bachúy children (f.) inflected |
With Feminine Nouns Ending in a Long Vowel
The وې ending
If a noun ends ends in a long vowel ا - aa, و - o, or و - o the وې - وې ending can be added for plurals.
singular | plural |
---|---|
دعا dUáa prayer | دعاوې dUáawe prayers |
بيشو peeshó cat | پیشووې peeshówe cats |
اړتیا aRtiyáa need | اړتیاوې aRtiyáawe needs |
With Feminine Nouns Ending in a Long Vowel
The وې ending
If a noun ends ends in a long vowel ا - aa, و - o, or و - o the وې - وې ending can be added for plurals.
singular | plural |
---|---|
دعا dUáa prayer | دعاوې dUáawe prayers |
بيشو peeshó cat | پیشووې peeshówe cats |
اړتیا aRtiyáa need | اړتیاوې aRtiyáawe needs |
The ګانې ending
Often instead of the وې - وې ending, people use the انې - áane ending with the ګ - g spacer. This can also be used for singular feminine nouns ending in ې - e.
singular | plural |
---|---|
دعا dUáa prayer | دعاګانې dUaagáane prayers |
بيشو peeshó cat | پیشووې peeshogáane cats |
یې ye the letter ی | یې ګانې ye gáane the ی letters |
With Feminine Nouns Ending in ي or ۍ
The انې - áane can be added to feminine nouns ending in ي - ée or ۍ - úy, although this is usually done with animate nouns.
singular | plural |
---|---|
قاضۍ qaazúy judge (f.) | فاضیانې qaaziyáane judges (f.) |
سختي sakhtée difficulty | سختیانې sakhtiyáane difficulties w/ plural ending |
سختۍ sakhtúy difficulties inflected |