APs

Another building block we have in Pashto phrases in the AP (Adverb Phrase). Adverb Phrases are used to give more information about the phrase in terms of time, manner, place, degree, etc.

An AP is either:

  • an adverb, or
  • a sandwich

Adverb

An adverb is a word or expression that modifies the time, manner, place, etc. of a phrase.

paroon
AP
yesterday
khaamakhaa
AP
definitely

Note on inflecting adverbs

Adverbs don't normally inflect, but they will inflect if they are words that can also be used as an adjective.

Notice how the adverb ستړی - stúRay (tired) inflects depending on who is sitting in this example:

ته دلته ستړې ناسته یې
tu dălta stúRe náasta ye
You (f.) are sitting here tired

When an adverb can also be used as an adjective it will inflect to agree with:

  • With EPs: the subject
  • With VPs: the object, or if there's no object NP, the subject

Sandwich 🥪

In English we have have prepositions like "with", "at", "towards", "under" that we put in front of nouns. Other langagues have prepositions that you add to the end of nouns. In Pashto we have adpostions, which are little sets of words that go in front and behind nouns. Sometimes they only go on one side, and sometimes they surround the word on both sides. Because of this we'll call them sandwiches.

These "sandwiches" are also used as an adverb to give more information for the phrase. They take an NP in the middle. For example if we want to say "in the house" we take the sandwich په ... کې - pu ... ke (in) and put the NP کور - kor (house) inside of it.

Sandwich 🥪
pu
kor
NP
ke
AP
in (a/the) house

Because the inside of a sandwich is an NP we can also spice it up by adding adjectives.

Sandwich 🥪
pu
ghuT
kor
NP
ke
AP
in (a/the) big house

We can also add a possesor it hangs outside of the sandwich. All together it's still all considered one AP block though.

Sandwich 🥪
du
saRée
NP
pu
ghuT
kor
NP
ke
AP
in (a/the) man's big house

Here's another example using the sandwich سره - sara (with):

Sandwich 🥪
(zmaa)
du
maa
NP
la
malgúree
NP
sara
AP
with my (m.) friend (m.)

Notice how when we put the word ملګری - malgúray (friend) inside the sandwich it inflects. You always inflect the inside of the sandwich except for two exceptions.


Was this chapter helpful?
😭
😕
🙂
🤩